Translation of "clearly that this" in Italian

Translations:

chiaramente che la

How to use "clearly that this" in sentences:

4–, the figure of the personal Prelatures, to carry out specific pastoral activities, it was seen clearly that this juridical figure was perfectly suited to Opus Dei.
4 – la figura delle Prelature personali dirette alla realizzazione di peculiari opere pastorali, apparve chiaro che tale figura era perfettamente adeguata all’Opus Dei.
Tell him clearly that this isn't a matter for the police.
Gli dica chiaramente che certe inchieste non sono compito della squadra mobile!
So it shows very clearly that... this whole thing about Loch Ness... is, more or less, a figment of our fantasy.
Fa quasi ridere, e ci fa capire molto chiaramente come... tutta questa mitologia riguardo Loch Ness non e' altro che una creazione della nostra immaginazione.
No, I can see clearly that this is an illusion.
No, vedo chiaramente che si tratta di un'illusione.
Written by Samael Aun Weor People think that the growth and development of the Essence always occurs in a continuous form, according to the mechanics of evolution, but Universal Gnosticism teaches clearly that this does not occur in such a manner...
Scritto da Samael Aun Weor La gente pensa che la crescita e lo sviluppo dell’Essenza si realizzino sempre in forma continua, in accordo con la meccanica dell’evoluzione, ma lo Gnosticismo Universale insegna chiaramente che non avviene così...
In the light of the Spirit you can see them very clearly that, “This has gone wrong with me.”
Alla luce dello Spirito potete vederli molto chiaramente: “Questo è andato storto in me”.
Well, He shines a light on you, telling you clearly that this is not in keeping with the truth, and what you should do.
(Mi illumina.) Bene, ti illumina, dicendoti chiaramente che non è conforme alla verità e quello che dovresti fare.
God told us clearly that this is not the case. Our God is the Lord of creation who made the whole universe and everything in it.
Questa verità è la Parola di Dio che ci mostra che Egli governa su tutti, perché Dio è il Signore di tutti.
Now I must tell you as your Mother, very clearly, that this is the part this horrible Left Vishuddhi plays.
Ora, come vostra Madre, devo dirvi con molta chiarezza che tutto ciò è orchestrato da questo orribile Vishuddhi sinistro.
WhenI spokewithher doctor, at first did not want to talk to me, but when he agreed to talk said clearly that this is not 'a terminal illness.
Quando ho parlato con il suo medico, sulle prime non voleva parlare con me, ma quando ha accettato di parlarmi mi ha detto chiaramente che questa non e' una malattia terminale.
I can see clearly that this is an ant, you know... Ant.
Si vede chiaramente che è una formica, sapete... una formica.
We saw clearly that this community has to say.
Beh, mi sembra chiaro che questa gente ha qualcosa da dirti.
“Although it holds true that this synod must not be expected to change doctrine, it must be said very clearly that this synod is not meeting to say nothing.
"Fermo restando che da questo sinodo non ci si devono aspettare modifiche alla dottrina, bisogna dire con grande chiarezza che questo sinodo non si riunisce per non dire nulla.
The report states clearly that this should be done together with the social partners where applicable.
Questo può essere realizzato consentendo ai contratti collettivi e alla cooperazione tra parti sociali di svolgere un ruolo più significativo.
When I read the Sulam Commentary, I felt more and more clearly that this is the result of the work of all ten authors who wrote The Zohar, and in our day this is expressed only through Baal HaSulam.
Quando ho letto il Commentario del Sulam, ho sentito sempre più chiaramente che questo è il risultato del lavoro di tutti e dieci autori che hanno scritto Lo Zohar, e ai nostri giorni questo si esprime solo attraverso Baal HaSulam.
It’s sometimes so artificial, some of the poetry; so artificially put there that you can see it clearly that this man is just a sadist, wants to make you cry — like Lord Byron!
A volte sono così artificiose, alcune poesie sono così artificiali che potete notare chiaramente come l’autore sia solo un sadico che vuole farvi piangere, come Lord Byron.
So when the Mahasaraswati Principle is awakened you start seeing it clearly that “This is mental, this is not the truth, there must be something higher.”
Per cui quando questo principio di Mahasaraswati è risvegliato, iniziano chiaramente a vedere che ciò è mentale, non è la verità, ci dev’essere qualcosa di più elevato.
"The debate we had today on the proposal allowing for the possibility of member states to opt out of the use of GMOs shows clearly that this is still a very sensitive issue in the EU.
"Il dibattito di oggi sulla proposta che offre agli Stati membri la possibilità di rinunciare all'uso di OGM dimostra chiaramente che si tratta ancora di una questione estremamente delicata nell'UE.
And here we see quite clearly that this hint is not addressed to the Apostles, but to the faithful of the last days.
E qui si vede molto chiaramente che questo avviso non è rivolto agli apostoli, ma ai credenti degli ultimi tempi.
This shows clearly that this power will exist until the return of Christ.
Queste parole ci fanno capire che questa potenza esisterà fino al ritorno di Cristo (cfr.
"Our results show clearly that this is only one part of the equation and that active suppression of the irrelevant objects is another important part."
“I Nostri risultati indicano chiaramente che questa è soltanto una parte dell'equazione e che la soppressione attiva degli oggetti irrilevanti è un altro Divisorio importante„
In conclusion, I would like to reiterate clearly that this is to occur without asking for permission or authorization from another Institution or from the Apostolic Signatura.
In conclusione, vorrei ribadire con chiarezza che ciò avviene senza chiedere il permesso o l’autorizzazione ad altra Istituzione oppure alla Segnatura Apostolica.
Do we not see more and more clearly that this false Christianity follows the ways of the beast instead of loving God and keeping His commandments, and condones the beast’s immoral ways instead of refuting them?
Non vediamo sempre più chiaramente che questa falsa cristianità segue la via della bestia invece di amare Dio e osservare i suoi comandamenti, e tollera la condotta di vita immorale della bestia invece di confutarla?
0.70041489601135s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?